Edición México
Suscríbete
Ed. México

El Imparcial / Lo Curioso / Tiktok

¿Sabías que el personaje de Gran Ave de Plaza sesamo es diferente en cada país?: Ve como son

Esta revelación ha generado interés y nostalgia entre los seguidores de Plaza Sésamo, recordándoles cómo un programa infantil puede tener un impacto tan duradero y significativo en la formación de valores y en la educación de los más pequeños.

¿Sabías que el personaje de Gran Ave de Plaza sesamo es diferente en cada país?: Ve como son

MÉXICO-. Plaza Sésamo, uno de los programas infantiles más emblemáticos e influyentes de la televisión, ha dejado una huella imborrable en la cultura popular desde su creación.

Este show, conocido por su elenco de marionetas como Elmo, el Monstruo Come Galletas y otros personajes inolvidables, ha sido una fuente de aprendizaje para generaciones de niños en todo el mundo.

A través de historias divertidas y educativas, los personajes de Plaza Sésamo enseñaron valores como la amistad, la ética y el respeto, convirtiéndose en un pilar de la televisión infantil.

En los últimos días, Plaza Sésamo ha vuelto a ser tema de conversación debido a uno de sus personajes más queridos y reconocibles: Big Bird, conocido en México como Abelardo. Este gran pájaro amarillo es un personaje principal en el show, pero lo que muchos no saben es que existen diferentes versiones de Big Bird en distintos países, adaptadas para resonar culturalmente con las audiencias locales.

Diferentes versiones de Big Bird

En la versión original de Estados Unidos, Big Bird es un pájaro amarillo de gran tamaño, conocido por su carácter amable y su curiosidad infantil. Sin embargo, en México, este personaje fue adaptado como Abelardo Montoya, un enorme pájaro verde con plumas rojas. Abelardo comparte muchas características con Big Bird, pero su diseño y nombre fueron cambiados para conectar mejor con los niños mexicanos.

Abelardo y el Big Bird original

De manera similar, en otros países se han creado versiones locales de Big Bird. Por ejemplo, en Brasil, el personaje se llama Garibaldo y es azul. Cada versión ha sido cuidadosamente adaptada para reflejar las culturas y costumbres del país en que se emite, manteniendo siempre la esencia educativa y divertida que caracteriza a Plaza Sésamo.

Gallina Caponata de España

La existencia de estas versiones locales es un testimonio del impacto global de cómo ha logrado adaptar su contenido para ser relevante en diversas culturas. Este enfoque ha permitido que el programa no solo enseñe a los niños, sino que también celebre la diversidad cultural, mostrándoles que, aunque los personajes puedan verse diferentes, los valores que comparten son universales.

Esta revelación ha generado interés y nostalgia entre los seguidores de Plaza Sésamo, recordándoles cómo un programa infantil puede tener un impacto tan duradero y significativo en la formación de valores y en la educación de los más pequeños.

Sigue nuestro canal de WhatsApp

Recibe las noticias más importantes del día. Da click aquí

Temas relacionados